| 1 | No princípio era o Memra, e o Memra estava com Elohim, e o Memra era Elohim. |
|---|
| 2 | Ele estava no princípio com Elohim. |
|---|
| 3 | Todas as coisas foram feitas por meio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez. |
|---|
| 4 | Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens; |
|---|
| 5 | a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela. |
|---|
| 6 | Houve um homem enviado de Elohim, cujo nome era João. |
|---|
| 7 | Este veio como testemunha, a fim de dar testemunho da luz, para que todos cressem por meio dele. |
|---|
| 8 | Ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz. |
|---|
| 9 | Pois a verdadeira luz, que ilumina a todo homem, estava chegando ao mundo. |
|---|
| 10 | Estava ele no mundo, e o mundo foi feito por meio dele, e o mundo não o conheceu. |
|---|
| 11 | Veio para o que era seu, e os seus não o receberam. |
|---|
| 12 | Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Elohim; |
|---|
| 13 | os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas de Elohim. |
|---|
| 14 | E o Memra se fez carne, e habitou entre nós, e sua glória foi vista como a glória de um filho único para seu pai, com grande bondade e verdade. |
|---|
| 15 | João deu testemunho dele, e clamou, dizendo: Este é aquele de quem eu disse: O que vem depois de mim, passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia. |
|---|
| 16 | Pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça. |
|---|
| 17 | Porque a Torá foi dada por meio de Moshê; a graça e a verdade vieram por Yeshua HaMashia. |
|---|
| 18 | Ninguém jamais viu a Elohim. O Elohim unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer. |
|---|
| 19 | E este foi o testemunho de João, quando os moradores da região da Judéia lhe enviaram de Jerusalém Sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu? |
|---|
| 20 | Ele confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Messias. |
|---|
| 21 | Ao que lhe perguntaram: Pois que? És tu Elias? Respondeu ele: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não. |
|---|
| 22 | Disseram-lhe, pois: Quem és? Para podermos dar resposta aos que nos enviaram; que dizes de ti mesmo? |
|---|
| 23 | Respondeu ele: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho de יהוה, como disse o profeta Isaías. |
|---|
| 24 | E os que tinham sido enviados eram dos fariseus[ndr]. |
|---|
| 25 | Então lhe perguntaram: Por que imergis se tu não és o Messias, nem Elias, nem o profeta? |
|---|
| 26 | Respondeu-lhes João: Eu imirjo em água; no meio de vós está um a quem vós não conheceis. |
|---|
| 27 | aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca. |
|---|
| 28 | Estas coisas aconteceram em Beit Anya, além do Jordão, onde João estava imergindo. |
|---|
| 29 | No dia seguinte João viu a Yeshua, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Elohim, que tira o pecado do mundo. |
|---|
| 30 | este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um homem que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia. |
|---|
| 31 | Eu não o conhecia, mas, para que ele fosse manifestado a Israel, é que vim imergindo em água. |
|---|
| 32 | E João deu testemunho, dizendo: Vi o espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele. |
|---|
| 33 | Eu não o conhecia, mas o que me enviou a imergir em água, esse me disse: Aquele sobre quem vires descer o espírito, e sobre ele permanecer, esse é o que imerge no Espírito Santo[ndr]. |
|---|
| 34 | Eu mesmo vi e já vos dei testemunho de que este é o Filho de Elohim. |
|---|
| 35 | No dia seguinte João estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos |
|---|
| 36 | e, olhando para Yeshua, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Elohim! |
|---|
| 37 | Aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Yeshua. |
|---|
| 38 | Voltando-se Yeshua e vendo que o seguiam, perguntou-lhes: Que buscais? Disseram-lhe eles: Rabino, onde pousas? |
|---|
| 39 | Respondeu-lhes: Vinde, e vereis. Foram e viram onde pousava, e passaram o dia com ele, era cerca da hora décima. |
|---|
| 40 | André, irmão de Shim’on Kefá, era um dos dois que ouviram João falar, e que seguiram a Yeshua. |
|---|
| 41 | Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Havemos achado o Messias. |
|---|
| 42 | E o levou a Yeshua. Yeshua, fixando nele o olhar, disse: Tu és Simão Bar João, tu serás chamado Pedro. |
|---|
| 43 | No dia seguinte Yeshua resolveu partir para Galiléia, e achando a Felipe disse-lhe: Segue-me. |
|---|
| 44 | Felipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro. |
|---|
| 45 | Felipe achou a Nathan'el, e disse-lhe: Acabamos de achar aquele de quem escreveram Moshê na Torá, e os profetas: Yeshua de Nazaré, filho de José. |
|---|
| 46 | Perguntou-lhe Nathan'el: Pode haver coisa bem vinda de Nazaré? Disse-lhe Felipe: Vem e vê. |
|---|
| 47 | Yeshua, vendo Nathan'el aproximar-se dele, disse a seu respeito: Eis um verdadeiro Israelita, em quem não há dolo! |
|---|
| 48 | Perguntou-lhe Nathan'el: De onde me conheces? Respondeu-lhe Yeshua: Antes que Felipe te chamasse, eu te vi, quando estavas debaixo da figueira. |
|---|
| 49 | Respondeu-lhe Nathan'el: Rabino, tu és o Filho de Elohim, tu és rei de Israel. |
|---|
| 50 | Ao que lhe disse Yeshua: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, crês? Coisas maiores do que estas verás. |
|---|
| 51 | E acrescentou: Amen, Amen eu vos digo, que vereis o céu aberto, e os anjos de Elohim subindo e descendo sobre o Filho do homem. |
|---|