| 1 | Tendo passado por Anfípolis e Apolônia, chegaram a Tessalônica, onde havia uma Sinagoga dos yehudim. | 
|---|
| 2 | Ora, Paulo, segundo o seu costume, foi ter com eles; e por três Shabatot discutiu com eles o Tanakh, | 
|---|
| 3 | expondo e demonstrando que era necessário que o Messias sofresse e ressuscitasse dentre os mortos; este Yeshua que eu vos anuncio, dizia ele, é o Messias. | 
|---|
| 4 | E alguns deles ficaram convencidos e aderiram a Paulo e Sila, bem como grande multidão de gregos devotos e não poucas mulheres de posição. | 
|---|
| 5 | Mas alguns yehudim que não criam, movidos de inveja, tomando consigo alguns homens maus dentre os vadios e ajuntando o povo, alvoroçavam a cidade e, assaltando a casa de Jáson, os procuravam para entregá-los ao povo. | 
|---|
| 6 | Porém, não os achando, arrastaram Jáson e alguns irmãos à presença dos magistrados da cidade, clamando: Estes que têm transtornado o mundo chegaram também aqui, | 
|---|
| 7 | os quais Jáson acolheu; e todos eles vêm contra os decretos de César, dizendo haver outro rei, que é Yeshua. | 
|---|
| 8 | Assim alvoroçaram a multidão e os magistrados da cidade, que ouviram estas coisas. | 
|---|
| 9 | Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram-nos. | 
|---|
| 10 | E logo, de noite, os irmãos enviaram Paulo e Sila para Beréia; tendo eles ali chegado, foram à Sinagoga dos yehudim. | 
|---|
| 11 | Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente o Tanakh para ver se estas coisas eram assim. | 
|---|
| 12 | De modo que muitos deles creram, bem como bom número de mulheres gregas de alta posição e não poucos homens. | 
|---|
| 13 | Mas, logo que os yehudim que não criam de Tessalônica souberam que também em Beréia era anunciada por Paulo a palavra de Elohim, foram lá agitar e sublevar as multidões. | 
|---|
| 14 | Imediatamente os irmãos fizeram sair a Paulo para que fosse até o mar; mas Sila e Timóteo ficaram ali. | 
|---|
| 15 | E os que acompanhavam a Paulo levaram-no até Atenas e, tendo recebido ordem para Sila e Timóteo a fim de que estes fossem ter com ele o mais depressa possível, partiram. | 
|---|
| 16 | Enquanto Paulo os esperava em Atenas, revoltava-se nele o seu espírito, vendo a cidade cheia de ídolos. | 
|---|
| 17 | Argumentava, portanto, na Sinagoga com os yehudim e os gregos devotos, e na praça todos os dias com os que se encontravam ali. | 
|---|
| 18 | Ora, alguns filósofos epicureus e estóicos disputavam com ele Uns diziam: Que quer dizer este paroleiro? E outros: Parece ser pregador de deuses estranhos; pois anunciava a boa nova de Yeshua e a ressurreição. | 
|---|
| 19 | E, tomando-o, o levaram ao Areópago, dizendo: Poderemos nós saber que nova doutrina é essa de que falas? | 
|---|
| 20 | Pois tu nos trazes aos ouvidos coisas estranhas; portanto queremos saber o que vem a ser isto. | 
|---|
| 21 | Ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade. | 
|---|
| 22 | Então Paulo, estando de pé no meio do Areópago, disse: homens atenienses, em tudo vejo que sois extravagantes na adoração a ídolos; | 
|---|
| 23 | Porque, passando eu e observando os objetos do vosso culto, encontrei também um altar em que estava escrito: AO DEUS OCULTO. Esse pois que vós honrais, não o conhecendo, é o que eu vos anuncio. | 
|---|
| 24 | O Elohim que fez o mundo e tudo o que nele há, sendo ele Senhor do céu e da terra, não habita em templos feitos por mãos de homens; | 
|---|
| 25 | nem tampouco é servido por mãos humanas, como se necessitasse de alguma coisa; pois ele mesmo é quem dá a todos a vida, a respiração e todas as coisas; | 
|---|
| 26 | e de um só fez todas as raças dos homens, para habitarem sobre toda a face da terra, determinando-lhes os tempos já dantes ordenados e os limites da sua casa; | 
|---|
| 27 | para que buscassem a Elohim, se por acaso, tateando, o pudessem achar, o qual, todavia, não está longe de cada um de nós; | 
|---|
| 28 | porque nele vivemos, e nos movemos, e existimos; como também alguns dos seus poetas disseram: Pois dele também somos geração. | 
|---|
| 29 | Sendo nós, pois, geração de Elohim, não devemos pensar que a Divindade seja semelhante ao ouro, ou à prata, ou à pedra esculpida pela arte e imaginação do homem. | 
|---|
| 30 | Mas Elohim, não levando em conta os tempos da ignorância, manda agora que todos os homens em todo lugar se arrependam; | 
|---|
| 31 | porquanto determinou um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do homem que para isso ordenou; e disso tem dado certeza a todos, ressuscitando-o dentre os mortos. | 
|---|
| 32 | Mas quando ouviram falar em ressurreição de mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos ainda outra vez. | 
|---|
| 33 | Assim Paulo saiu do meio deles. | 
|---|
| 34 | Todavia, alguns homens aderiram a ele, e creram, entre os quais Dionísio, o areopagita, e uma mulher chamada Dâmaris, e com eles outros. | 
|---|