| 1 | Agradecei ao יהוה, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre. | 
|---|
| 2 | Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre. | 
|---|
| 3 | Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre. | 
|---|
| 4 | Digam agora os que temem ao יהוה, que sua bondade [dura] para sempre. | 
|---|
| 5 | Na angústia clamei ao יהוה; [e] o יהוה me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo. | 
|---|
| 6 | O יהוה está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem? | 
|---|
| 7 | O יהוה está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam. | 
|---|
| 8 | Melhor é buscar refúgio no יהוה do que confiar no homem. | 
|---|
| 9 | Melhor é buscar refúgio no יהוה do que confiar em príncipes. | 
|---|
| 10 | Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do יהוה que eu as despedacei. | 
|---|
| 11 | Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do יהוה que eu as despedacei. | 
|---|
| 12 | Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do יהוה que eu as despedacei. | 
|---|
| 13 | Com força me empurraste para que eu caísse; mas o יהוה me ajudou. | 
|---|
| 14 | O יהוה é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação. | 
|---|
| 15 | Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do יהוה faz proezas. | 
|---|
| 16 | A mão direita do יהוה se levanta; a mão direita do יהוה faz proezas. | 
|---|
| 17 | Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do יהוה. | 
|---|
| 18 | É verdade que o יהוה me castigou, porém ele não me entregou à morte. | 
|---|
| 19 | Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao יהוה. | 
|---|
| 20 | Esta é a porta do יהוה, pela qual os justos entrarão. | 
|---|
| 21 | Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste. | 
|---|
| 22 | A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina. | 
|---|
| 23 | Pelo יהוה isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos. | 
|---|
| 24 | Este é o dia em que o יהוה agiu; alegremos e enchamos de alegria nele. | 
|---|
| 25 | Ah, יהוה, salva-nos! Ah, יהוה, faze[-nos] prosperar! | 
|---|
| 26 | Bendito aquele que vem no nome do יהוה; nós vos bendizemos desde a casa do יהוה. | 
|---|
| 27 | O יהוה é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar. | 
|---|
| 28 | Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus. | 
|---|
| 29 | Agradecei ao יהוה, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre. | 
|---|