Capítulo 5
| 1 | E chamou Moshê a todo Israel, e disse-lhes: Ouve, Israel, os estatutos e regulamentos que eu pronuncio hoje em vossos ouvidos: e aprendei-os, e guardai-os, para praticá-los. |
|---|---|
| 2 | O יהוה nosso Deus fez pacto conosco em Horebe. |
| 3 | Não com nossos pais fez o יהוה este pacto, a não ser conosco todos os que estamos aqui hoje vivos. |
| 4 | Face a face falou o יהוה convosco no monte do meio do fogo, |
| 5 | Eu estava então entre o יהוה e vós, para vos anunciar a palavra do יהוה; porque vós tivestes temor do fogo, e não subistes ao monte. Então Ele disse assim: |
| 6 | Eu sou o יהוה teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa dos escravos. |
| 7 | Não terás outros deuses diante de Mim. |
| 8 | Não farás para ti imagem de escultura, figura alguma do que há em cima nos céus, abaixo na terra e nas águas debaixo da terra. |
| 9 | Não te prostrarás diante deles nem os servirás, pois Eu sou o יהוה teu Deus, Deus zeloso, que cobro a iniquidade dos pais nos filhos, sobre terceiras e sobre quartas gerações aos que Me aborrecem, |
| 10 | e faço misericórdia até duas mil gerações aos que Me amam e aos que guardam Meus mandamentos. |
| 11 | Não tomarás o nome de יהוה, o Senhor teu Deus em vão, porque o יהוה não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão[cntx]. |
| 12 | Lembra-te do dia do Shabat[ndr] para santificá-lo. |
| 13 | Seis dias trabalharás e farás toda tua obra, |
| 14 | mas o sétimo dia é o Shabat[ndr] do יהוה teu Deus, no qual tu, teu filho, tua filha, teu servo, tua serva, teu animal e o estrangeiro que estiver em teus portões, não farão nenhuma obra, para que descansem teu servo e tua serva bem como tu. |
| 15 | E lembrarás que servo foste na terra do Egito, e que o Eterno, teu Deus, te tirou de lá com mão forte e com braço estendido; portanto o Eterno, teu Deus, te ordenou para fazer o dia do Shabat[ndr]. |
| 16 | Honrarás a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias sobre a terra que o יהוה teu Deus, te dá[ndr]; |
| 17 | Não matarás; Não adulterarás; Não furtarás; Não darás falso testemunho contra teu próximo. |
| 18 | Não cobiçarás a casa de teu próximo, não desejarás a mulher de teu próximo, nem seu servo, sua serva, seu boi, nem seu jumento e tudo o que for de teu próximo.[ndr] |
| 19 | Estas palavras falou o יהוה a toda vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridão, a grande voz: e não acrescentou mais. E escreveu-os em duas tábuas de pedra, as quais deu a mim. |
| 20 | E aconteceu, que como vós ouvistes a voz do meio das trevas, e vistes ao monte que ardia em fogo, aproximastes a mim todos os príncipes de vossas tribos, e vossos anciãos[ndr]; |
| 21 | E dissestes: Eis que, o יהוה nosso Deus nos mostrou sua glória e sua grandeza, e ouvimos sua voz do meio do fogo: hoje vimos que o יהוה fala ao homem, e este vive. |
| 22 | Agora pois, por que morreremos? Que este grande fogo nos consumirá: se voltarmos a ouvir a voz do יהוה nosso Deus, morreremos. |
| 23 | Porque, que é toda carne, para que ouça a voz do Deus vivente que fala do meio do fogo, como nós a ouvimos, e viva? |
| 24 | Chega tu, e ouve todas as coisas que disser o יהוה nosso Deus; e tu nos dirás todo o que o יהוה nosso Deus te disser, e nós ouviremos e faremos. |
| 25 | E ouviu o יהוה a voz de vossas palavras, quando me faláveis; e disse-me o יהוה: Ouvi a voz das palavras deste povo, que eles te falaram: bem está tudo o que disseram. |
| 26 | Quem dera que tivessem tal coração, que me temessem, e guardassem todos os dias todos meus mandamentos, para que a eles e a seus filhos lhes fosse bem para sempre! |
| 27 | Vai, dize-lhes: Voltai-vos a vossas tendas. |
| 28 | E tu fica aqui comigo, e te direi todos os mandamentos, e estatutos, e regulamentos que lhes hás de ensinar, a fim que os ponham agora por obra na terra que eu lhes dou para possuí-la. |
| 29 | Olhai, pois, que façais como o יהוה vosso Deus vos mandou: não vos desvieis à direita nem à esquerda; |
| 30 | Andai em todo caminho que o יהוה vosso Deus vos mandou, para que vivais, e vos vá bem, e tenhais longos dias na terra que haveis de possuir. |